Магазета
Этот пост, конечно, не о китайском языке, а о современном Китае в целом. Однако, опредленные особенности изложения, выбранные 辽沙, позволяют опубликовать его в рамках этой недели, ведь 辽沙 интересует мнение тех, кто 真的了解了真相, чтобы 形成 более комплексный 对中国的看法. — В.О.
Было бы интересно узнать мнение лаоваев, живущих на 大陆.
Последнее время заметил, что попал в плен тенденции 把中国理想化. Но, стоит лишь в порыве приступа симпатии к Китаю сказать китайцу 我越了解中国,就越不喜欢乌克兰 (после этой фразы они понимают, что на тебя производить впечатление нет необходимости), как он прекращает «петь» 爱国的 дифирамбы про экономический рост, скоростные поезда, и про то, как Америка, видя в Китае конкурента, использует пропаганду... 什么的.Так вот, воспользовавшись шансом 加深对真相的了解, услышал много того, что помогло снять розовые очки. Даже выучил много новых выражений, типа 人心不古 — люди уже не такие, как раньше, или 世风日下 — с каждым днем все хуже и хуже (в плане нравов), причем все это в последнее время, и с явным замесом на деньги. Ведь не без основания же появились “拜金女”,“管二代” “小皇帝” 等之类的念...
Пытаясь увязать, на первый взгляд, противоречивые 中国给我的印象 и оценку самих китайцев, на возражение 可是中国给我的感觉完全相反, и замечание про то, что лаоваев из Китая «метлой не выметешь» 呵呵, я получил исчерпывающее описание коварства, неискренности и мошенничества самих китайцев.
Выслушав, ради объективности, многих, понял, что 这一切离真理很近. Также, стало понятно, почему здесь, на Украине, некоторые 中国留学生 не хотят возвращаться в Китай (и это при том, что местная милиция постоянно достаёт их «поборами»). Видя моё искреннее недоумение, почему они не хотят из 落后的 Украины возвращаться в «продвинутый» Китай, говорят примерно следуещее: «У вас люди 单纯一些, ты не знаешь какие там люди», и про 激烈的竞争, и про то, как это всё влияет на то, что 牢固的家庭越来越少, 女孩也变得过度自信等.
Подводя итог вышесказанному об этих, кажущихся противоречивыми, «двух лицах» Китая... Думаю, что лаоваи видят Китай совсем не таким, каким видят его китайцы (говорю о 人际的关系, а не о 科技发达).
Вернее даже будет сказать, что это Китай повёрнут к лаоваям другим лицом. Трезво взглянуть на всё также мешает то, что очень трудно отделить китайца от его патриотических 之情 и побудить честно высказываться. 之所以 лаоваю в Китае хорошо, 因为 этому способствовали ряд факторов (то, что узнал из Магазеты):
1. Долгая изоляционная политика Китая (иностранцев здесь сравнительно мало).
2. Поведение китайцев по отношению к лаоваю несколько заискивающее,потому что он в их глазах представитель того «уровня жизни», к которому они так стремятся.
3. Кроме того, китайцы очень практичны и понимают, что их экономическое процветание и «западный бизнес» 是分不开的. 除此之外 видят в лаовае потенциального экономического партнера.
4. Ну и поставьте себя на их место. 换了是你... Если бы ты вырос в стране, где тебе «внушают», что достижения твоей страны в мире намеренно занижаются (а они объективно есть, и не мало), и что 媒体 наоборот подчеркивают «недостатки» Китая, боясь его быстрого роста и превращения в 世界霸权, разве это не провоцировало бы тебя на желание произвести хорошее впечатление на «обманутых», "不熟悉真相的“ лаоваев?
Все это и многое другое сформировало у китайцев «положительный ореол» вокруг слова 老外 и уже не важно (пока не важно) кто ты, бедный студент или бизнесмен. Т.о. имея дело лишь с «глянцево-рекламным лицом» Китая, не удивительно, что в мире трудно подыскать другую такую страну, где бы ты на основании лишь одной внешности, автоматически имел столько преимуществ... Ну, а если ещё и по-китайски-английски говоришь... 很了不起...
В этом смысле Китай уникален для лаовая. Особенно если у человека заниженная самооценка или он просто бежит от действительности. Один лишь переезд даёт возможность самоутвердиться. Попадая в этот «эмоциональный Эдем» уже кажется, что и мир не такой гнилой... 是不是? 呵呵. Даже и без всего этого, здесь просто можно неплохо зарабатывать! Этим, кажется, можно объяснить, почему лаоваям так нравится Китай. Легко любить тех, кто тебя «любит». Хотя есть основания считать, что этому «благоденствию» скоро придёт конец (может, как-нибудь поделюсь аргументами). И без того количество информации близко к той норме, за которой наступает ”消化不了“.
Меньше всего хотел здесь 自作聪明, больше хотел послушать. Тем более, что сам в Китае никогда не был... 呵呵... Поэтому, чтобы окончательно 形成对中国的看法, не хватает вашего опыта жизни в Поднебесной. Считайте все это скорее вопросом, чем утверждением, хотя... 客观 и 主观 тем и отличаются, что взгляд «客» — гостя, в отличии от «主» — хозяина, «не замылен».
P.S. Специально насытил текст иероглифами, чтобы высказывались, по возможности, лишь те, кто 真的了解了真相.
©
Этот пост, конечно, не о китайском языке, а о современном Китае в целом. Однако, опредленные особенности изложения, выбранные 辽沙, позволяют опубликовать его в рамках этой недели, ведь 辽沙 интересует мнение тех, кто 真的了解了真相, чтобы 形成 более комплексный 对中国的看法. — В.О.
Было бы интересно узнать мнение лаоваев, живущих на 大陆.
Последнее время заметил, что попал в плен тенденции 把中国理想化. Но, стоит лишь в порыве приступа симпатии к Китаю сказать китайцу 我越了解中国,就越不喜欢乌克兰 (после этой фразы они понимают, что на тебя производить впечатление нет необходимости), как он прекращает «петь» 爱国的 дифирамбы про экономический рост, скоростные поезда, и про то, как Америка, видя в Китае конкурента, использует пропаганду... 什么的.Так вот, воспользовавшись шансом 加深对真相的了解, услышал много того, что помогло снять розовые очки. Даже выучил много новых выражений, типа 人心不古 — люди уже не такие, как раньше, или 世风日下 — с каждым днем все хуже и хуже (в плане нравов), причем все это в последнее время, и с явным замесом на деньги. Ведь не без основания же появились “拜金女”,“管二代” “小皇帝” 等之类的念...
Пытаясь увязать, на первый взгляд, противоречивые 中国给我的印象 и оценку самих китайцев, на возражение 可是中国给我的感觉完全相反, и замечание про то, что лаоваев из Китая «метлой не выметешь» 呵呵, я получил исчерпывающее описание коварства, неискренности и мошенничества самих китайцев.
Выслушав, ради объективности, многих, понял, что 这一切离真理很近. Также, стало понятно, почему здесь, на Украине, некоторые 中国留学生 не хотят возвращаться в Китай (и это при том, что местная милиция постоянно достаёт их «поборами»). Видя моё искреннее недоумение, почему они не хотят из 落后的 Украины возвращаться в «продвинутый» Китай, говорят примерно следуещее: «У вас люди 单纯一些, ты не знаешь какие там люди», и про 激烈的竞争, и про то, как это всё влияет на то, что 牢固的家庭越来越少, 女孩也变得过度自信等.
Подводя итог вышесказанному об этих, кажущихся противоречивыми, «двух лицах» Китая... Думаю, что лаоваи видят Китай совсем не таким, каким видят его китайцы (говорю о 人际的关系, а не о 科技发达).
Вернее даже будет сказать, что это Китай повёрнут к лаоваям другим лицом. Трезво взглянуть на всё также мешает то, что очень трудно отделить китайца от его патриотических 之情 и побудить честно высказываться. 之所以 лаоваю в Китае хорошо, 因为 этому способствовали ряд факторов (то, что узнал из Магазеты):
1. Долгая изоляционная политика Китая (иностранцев здесь сравнительно мало).
2. Поведение китайцев по отношению к лаоваю несколько заискивающее,потому что он в их глазах представитель того «уровня жизни», к которому они так стремятся.
3. Кроме того, китайцы очень практичны и понимают, что их экономическое процветание и «западный бизнес» 是分不开的. 除此之外 видят в лаовае потенциального экономического партнера.
4. Ну и поставьте себя на их место. 换了是你... Если бы ты вырос в стране, где тебе «внушают», что достижения твоей страны в мире намеренно занижаются (а они объективно есть, и не мало), и что 媒体 наоборот подчеркивают «недостатки» Китая, боясь его быстрого роста и превращения в 世界霸权, разве это не провоцировало бы тебя на желание произвести хорошее впечатление на «обманутых», "不熟悉真相的“ лаоваев?
Все это и многое другое сформировало у китайцев «положительный ореол» вокруг слова 老外 и уже не важно (пока не важно) кто ты, бедный студент или бизнесмен. Т.о. имея дело лишь с «глянцево-рекламным лицом» Китая, не удивительно, что в мире трудно подыскать другую такую страну, где бы ты на основании лишь одной внешности, автоматически имел столько преимуществ... Ну, а если ещё и по-китайски-английски говоришь... 很了不起...
В этом смысле Китай уникален для лаовая. Особенно если у человека заниженная самооценка или он просто бежит от действительности. Один лишь переезд даёт возможность самоутвердиться. Попадая в этот «эмоциональный Эдем» уже кажется, что и мир не такой гнилой... 是不是? 呵呵. Даже и без всего этого, здесь просто можно неплохо зарабатывать! Этим, кажется, можно объяснить, почему лаоваям так нравится Китай. Легко любить тех, кто тебя «любит». Хотя есть основания считать, что этому «благоденствию» скоро придёт конец (может, как-нибудь поделюсь аргументами). И без того количество информации близко к той норме, за которой наступает ”消化不了“.
Меньше всего хотел здесь 自作聪明, больше хотел послушать. Тем более, что сам в Китае никогда не был... 呵呵... Поэтому, чтобы окончательно 形成对中国的看法, не хватает вашего опыта жизни в Поднебесной. Считайте все это скорее вопросом, чем утверждением, хотя... 客观 и 主观 тем и отличаются, что взгляд «客» — гостя, в отличии от «主» — хозяина, «не замылен».
P.S. Специально насытил текст иероглифами, чтобы высказывались, по возможности, лишь те, кто 真的了解了真相.
©