July 4, 2011

Что подарить китайцу?

Sad Panda
17 Апреля 2011

Итак, продолжаем курс постов, вдохновителем которых стала учебная программа в ИСАА МГУ (щелкай на баннер в шапке) и лично профессор Бяо Ван. Сегодня мы рассмотрим, что подарить китайцу, а также (что важнее!), что ни в коем случае нельзя использовать в качестве подарка. Для наглядности, все упаковано в таблицу.

 

Номер Что? Комментарий
1 Красная бумага Прежде всего, помните, что подарок китайцу надо заворачивать в красную бумагу. Это счастливый цвет в китайской культуре.
2 Цифра «4»

(хороший пост – http://sadpanda.cn/archives/1032)

Избегайте подарков, где присутствует цифра «4». Она обозначает смерть, поскольку произносится схоже.
3 Ножницы, ножы, Не дарите. Это может привести к ссоре.
4 Белые цветы Не дарите женщинам белые цветы. Китайцы приносят их на могилу.
5 Часы Избегайте дарения будильников или больших часов, т.к. они – 钟表 , поэтому «подарить часы» 送钟 (sòngzhōng) созвучно с 送终. Китаец воспримет это как «проводы в последний путь». Наручные часы 手表 можно подарить.
6 Яйцо Не дарите яиц Фаберже (или подарков, напоминающих по форме яйцо), так как слово «яйцо» (蛋) используется во многих китайских ругательствах (坏 huài dàn –  сволочь, 王八 wángbādàn- ублюдок; 浑 hún dàn идиот, 穷光 qiónguāng dàn – нищий)
7 Утка Не дарите уточек. 鸭子yā zi «утка» в Китае называют мужчин-проституток.
8 Зеленая шапка Не дарите. 戴了绿帽子啦!

Значение: а-ля русское «наставить рога») – http://bambusbar.livejournal.com/2210.html

9 Руки Когда дарите, то протягивайте подарок двумя руками. Это признак уважения.
10 Зонт Слово 傘(зонт, sǎn) произносится как 散(разлучить, sǎn).
11 Обувь Нельзя молодому человеку дарить девушке обувь и наоборот. Китайцы считают, что такой подарок поможет «убежать» любимому/любомой от любимой/любимого. Наш читатель Эрик До подсказывает, что 鞋 [xié] (обувь) созвучно с 邪 [xié] (злой, дьявольский)

Помните, что китайцы очень любят дарить и получать подарки. Если есть вопросы и дополнения – пишите комментарий, я буду добавлять в таблицу.

©