December 26, 2011

Carcinogen detected in milk

A BATCH of Mengniu milk was found to contain excessive levels of flavacin M1 - a substance linked to liver cancer, the country's top quality watchdog said over the weekend.

The Inner Mongolia-based Mengniu Dairy Group yesterday apologized to consumers and said the products involved have been destroyed.

The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine said during a routine inspection flavacin M1 was discovered in a batch of boxed milk produced at the company's plant in Meishan, in the southwestern province of Sichuan.

Tests showed that the milk, produced on October 18, contained flavacin levels of 1.2 micrograms per kilogram - 140 times higher than the country's permitted level.

The batch did not reach the market, officials said.

Flavacin M1 is found in food mold and can cause severe liver damage, including liver cancer. In 1998, the World Health Organization listed flavacin M1 as a Class A carcinogen.

Mengniu accepted the inspection results and said that the products had since been destroyed.

The dairy giant has been involved in several scandals in recent years.

Last month, quality authorities in south China's Guangdong Province said Mengniu ice-cream contained high levels of bacteria.

In April, 251 pupils fell ill after drinking Mengniu milk at a school in the northwestern Shaanxi Province.

The company was also embroiled in the country's worst food safety scandal in recent years.

In 2008, Mengniu infant formula and other brands were found tainted with industrial chemical melamine. The problem milk left six children dead and sickened about 300,000.
©

December 20, 2011

Phase 2 of Guangzhou-Foshan Metro

The second phase of the metro line connecting Guangzhoun and Foshan will begin construction in September of next year and is scheduled to be put into service before the end of 2015, according to the metro operator.

As an extension of the existing Guangfo Line of Guangzhou Metro, the project starts from Kuiqi Lu, goes along Lanshi, Shijilian, Dongping, and ends in the newly built CBD, xiaochong. The waiting interval between trains is expected to be five to six minutes.

Line 2 and Line 3 of Foshan Metro are also under research. According to the current research, Line 2 goes from the east to the west of the city and connects with Guangzhou. Line 3 goes from north to south, connects the satellite towns of Ronggui and Shishan with the city center.

(By Hong Cuiliu and Stephen Roberts)
©

December 18, 2011

Midea [美的] NY1810-11GF 10片电热油汀


1、M型130宽大小片10片;
2、简易凉衣架;
3、三档功率:1800W/1000W/800W
4、优质加厚钢板,安全无隐患
5、优质加厚钢板,安全无隐患
6、推荐使用面积:16-18平方
7、人性化温度控制器,安全又恒温,倾倒断电,安全更可靠
8、精密三道数控焊接,安全耐高压
9、先进双卷边工艺,安全不漏油
10、高温超导热油,安全又环保
11、全工序防漏油密封圈,安全更耐用
12、高温超导热油,安全又环保
13、优质阻燃材料电源线,安全高保障
©

December 13, 2011

Welcome To The Machine

Pink Floyd

Welcome my son, welcome to the machine.
Where have you been? It's alright we know where you've been.
You've been in the pipeline, filling in time,
provided with toys and Scouting for Boys.
You bought a guitar to punish your ma,
And you didn't like school, and you know you're nobody's fool,
So welcome to the machine.
Welcome my son, welcome to the machine.
What did you dream? It's alright we told you what to dream.
You dreamed of a big star, he played a mean guitar,
He always ate in the Steak Bar. He loved to drive in his Jaguar.
So welcome to the machine.
©

December 12, 2011

Numbers in Chinese



Indicating Numbers by Using Hand Gestures

©

Get Covered: A Brief Guide to Expat Health Insurance in China

Looking for health insurance while living abroad can be a daunting task. Should you buy from an international company with experience in expat healthcare? Or check out the cost-saving local offerings? Do you even need health insurance when the cost of medical care is so cheap here in China? The options are seemingly endless.

First of all, it’s always important to have health insurance. While it may be tempting to slack on it since medical care is so cheap, you’ve got to think long term. If you get into a major accident or develop cancer, you’ll most likely receive medical treatment in your home country. And if you have no health insurance, this can very easily bankrupt you.

So now that you’ve decided to get health insurance, you have to look at the options. When choosing the right plan, it’s important to decide beforehand what is important to you. A healthy 25-year-old will obviously want a different plan than a 70-year-old in poor health. Do you want emergency coverage only? Hospital coverage? A prescription plan? Plan prices vary wildly depending on what benefits you want included, the amount of co-pay you’re willing to have, and your choice of deductible.

Here in China, it’s common to find a plan via an insurance broker. These are professionals who are trained to find the right insurance plan based on what you want covered. Most importantly, they are independent, which means they work with a variety of insurance companies and do not receive incentives from any of them, so they can honestly and objectively recommend plans for you. I actually had my broker tell me that the dental supplement I was considering was “a waste of money.” Talk about honesty!

Almost all insurance companies offer similar expat health insurance plans, including those for Individuals, Families, Groups (such as companies, sports teams, etc.), Teachers, and Travelers (if you plan to use China as your home base while you travel). All of these plans typically include things such as emergency evacuation (your life flight to another country will be covered – a huge expense people don’t normally think about) and hospitalization, while you can independently choose add-on options (which will cost extra) for things like dental, maternity and out-patient care.

International health insurance companies that are based outside of China are understandably going to be more expensive. Depending on a variety of factors (your age, health, deductible, coverage, etc.), you could be paying anywhere from 4500 RMB (for emergency care only – I’m talking “If I get hit by a bus I’ll be covered” type coverage) to 20,000 RMB + (for coverage that practically includes the sniffles). Some international health insurance companies that are particularly popular with expats include Pacific Prime (http://www.pacificprime.com/countries/china/) and Globalsurance (http://www.globalsurance.com/about.php).

I would recommend international health insurance companies for those who want more comprehensive coverage, as opposed to emergency-only. Since they are literally worldwide, you can find a representative who speaks practically any language to help you with any questions or concerns you might have. But only you can weigh the benefits of the plan against the higher costs.

If you’re thinking of using a Chinese insurance company, you must keep in mind that most Chinese insurance companies don’t have websites – you must call directly or go to a representative office in person to receive any information about them. Some notable exceptions include Ping An (http://about.pingan.com/en/index.shtml) and MSH China (http://www.mshchina.com/), both of which have decent websites that will give you some sense of what they offer.

Getting your health insurance from a Chinese company can be a great way to cut costs if you’re looking for basic or emergency-only care. For example, for someone in their mid-30’s in good health, Ping An charges an average rate of around 3500 RMB a year, which includes only certain basic hospital procedures (with a set hospital stay). For more money per year, you can increase the list of medical procedures that are covered.

I would recommend using a Chinese health insurance company if you are in good health and are looking for basic coverage or emergency-only care. Oftentimes the cost is cheaper, which makes it ideal for those fresh-out-of-college English teachers. However, many of these companies don’t provide as many comprehensive services as international health insurance companies.

Ultimately, choosing your health insurance plan is a very personal decision, one which should be made after much thoughtful research. Whatever plan you choose, whether it’s from an international or local company, it’s important that you can go to sleep at night feeling protected.
©

December 10, 2011

Dealing with anger

Venue: Doon School, Dehradun, India
Date: October 28, 2011
Duration: 2 minutes
Languages: English
His Holiness the Dalai Lama talks about dealing with anger in response to a student's question during his visit to Doon School.


‘Anger may bring some kind of energy for a short period, but that energy is actually blind energy'.
‘Anger can really destroy the part of your brain that can judge right or wrong’.
‘When we investigate the reality our mind should be calm, otherwise we cannot see the thing objectively’.
‘In order to use human intelligence properly, our mind should be calm’.
‘Anger, firstly, can destroy your inner peace; secondly, anger can destroy your ability to investigate the reality’.
© ©

Зимние чаи

С наступлением холодов, мы поинтересовались у наших знакомых китайцев, какими чаями они согреваются долгими зимними вечерами=)

Медово-цитрусовый чай

Ингредиенты:
половина апельсина
чай (желательно сорта Тегуаньинь)
3 цитрусовых леденца
2 чайные ложки меда
лимон по желанию

Инструкция:
1. очистить апельсин от шкурки (и белой пленки), поделить на дольки и нарезать кусочками
2. заварить чай (по вкусу), при желании капнуть несколько капель лимона
3. перелить заварившийся чай в другой чайник, процеживая через сито
4. добавить апельсин, леденцы и мед, настоять 5 минут.

Фруктовый чай:

Ингредиенты:

мандарин
половина апельсина
яблоко
чай (предпочтительно Пуэр)

Инструкция:

1. режем апельсин кружочками, яблоко дольками, дольки мандарина делим пополам – все это закладываем в чайник
2. завариваем чай и процеживаем его в чайник с фруктами, доливаем воды.

Имбирно-молочный чай

Ингредиенты:

черный чай
кусочек свежего имбиря (около 5см)
молоко

Инструкция:

1. кипятим молоко
2. завариваем чай и заливаем в него молоко (по количеству столько, сколько доливаем воды в заварку), даем настояться 5 минут
3 выдавливаем сок имбиря в чай
4. можно подсластить по вкусу

Подсказка: чтобы выдавить сок, нужно предварительно заморозить отрезанный кусочек имбиря в морозилке. После размораживания из него легко выдавливается сок.

Мятный чай

Ингредиенты:
пучок мяты
консервированный ананас
сушеный боярышник

Инструкция:

1. В чайник заливаем кипяток, кладем туда 3 столовые ложки консервированных ананасов
2. затем кладем столовую ложку боярышника (если он целиком, нужно порезать кружочками)
3. у мяты обрываем листочки и кладем их в чайник
4.настаивает 10 минут
5. для сладкоежек – можно добавить немного меда.
©

Азбучные истины | 7. Буква ё

Азбучная истина № 7. Употребление буквы ё обязательно в текстах с последовательно поставленными знаками ударения, в книгах для детей младшего возраста (в том числе учебниках для школьников младших классов), в учебниках для иностранцев. В обычных печатных текстах ё рекомендуется писать в тех случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, когда надо указать правильное произношение редкого слова или предупредить речевую ошибку. Букву ё следует также писать в собственных именах. В остальных случаях употребление ё факультативно, т. е. необязательно.

Литература

1. Еськова Н. А. Про букву ё // Наука и жизнь. 2000. № 4.

2. Еськова Н. А. И еще раз о букве ё // Наука и жизнь. 2008. № 7.

3. Зализняк А. А. Из заметок о любительской лингвистике. М., 2010.

4. Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии. М., 1965.

5. Правила русской орфографии и пунктуации. М., 1956.

6. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.

7. Суперанская А. В. Вновь о букве ё // Наука и жизнь. 2008. № 1.

В. М. Пахомов,
кандидат филологических наук,
главный редактор портала ГРАМОТА.РУ
©

Deng Xiaoping’s legacy: The great stabiliser

The definitive biography of a diminutive giant of the 20th century

Deng Xiaoping and the Transformation of China. By Ezra Vogel. Belknap Press; 928 pages; $39.95 and £29.95. Buy from Amazon.com, Amazon.co.uk

EARLIER this year, as the Arab spring blew through the Middle East, nervous Chinese officials were heard asking Western diplomats and journalists whether they thought (off the record) that China would be next. As it turns out, China has been left unfazed by this mutinous trend for reasons ranging from internet censorship to the swift arrests of dissidents. But one important damper on protest has been in the works for a while: China’s massive economic growth over the past few decades has left enough people satisfied with the system for now. Also, the country does not have a cultish figure like Hosni Mubarak or Colonel Muammar Qaddafi to act as a lightning rod for dissent.

For this the Chinese Communist Party has to thank a little chain-smoking man who died nearly a decade and a half ago: Deng Xiaoping, the paramount leader from 1978 to 1992. Ezra Vogel’s new biography portrays Deng as not just the maker of modern China, but one of the most substantial figures in modern history.

If Chairman Mao was the architect of an assertive, socialist China, Deng pulled off the even tougher feat of reversing most of what Mao had done and calling it “socialism”. Mr Vogel, a professor emeritus at Harvard University, has written a meticulously researched book that concentrates mainly on the story from the mid-1970s to the 1990s. He could have subtitled the book not the “transformation” but the “stabilisation” of China, as he describes Deng’s impressive calming strategy at home and abroad. Deng placated the near and not-so-near neighbours whom Mao had angered or terrified, continuing his unfinished diplomacy with America (leading to one of history’s most incongruous photo-ops as Deng donned a big cowboy hat), and mending bridges with the Soviet Union. A messy war with Vietnam in 1979 was the exception that proved the rule of avoiding military confrontation.

On the domestic front, Deng established free-trade zones, dismantled collective farms and wooed foreign capital. This represented a breathtaking ideological reversal, which Deng characterised pragmatically, because the party had no money to spare: “We will give you a policy that allows you to charge ahead and cut through your own difficult road.” And in the aftermath of the Beijing spring of 1989, when conservatives in the leadership tried to chill the pace of reform, Deng struck out by taking a “vacation” in China’s free-trade zones. His aim was to kick-start the economic growth that was heading toward double digits by the time he died in 1997. He missed by a few months the handover of Hong Kong from Britain to China, which he had negotiated, and which burnished his nationalist credentials.

Deng also dismantled the cult of leadership that had culminated in Mao’s Cultural Revolution. Ironically, he used his own strength of personality to diminish the importance of a charismatic leader. His successor, Jiang Zemin, was chosen for his technocratic skills and ability to compromise, not for his charm. Deng’s work habits helped manage this transition from Maoist political culture. His regular morning schedule was breakfast at 8am, followed by assiduous reading of ministerial reports, 15 domestic newspapers and a range of (translated) foreign press materials. The quest for total knowledge, along with his own revolutionary credentials, enabled him to outmanoeuvre colleagues who wanted to preserve their own fiefdoms within the leadership. Deng initiated China’s system of regular political succession, which is expected to see another transition of power in October next year.

Mr Vogel knows China’s elites extremely well, not least because of his years as an intelligence officer in East Asia for the Clinton administration. This book is bolstered by insider knowledge and outstanding sources, such as interviews with Deng’s interpreters. But this vantage tends to give Deng the benefit of the doubt, and the author works hard to diminish the stain on his reputation left by the notorious killings in Tiananmen Square in 1989. Mr Vogel points out that other developing economies such as South Korea engaged in state violence of a comparable scale at the time.

Although Deng commendably brought stability to China, violence was central to his formation. As Roderick Macfarquhar and Michael Schoenhals (a former Harvard colleague of Mr Vogel’s) have shown in their epic book “Mao’s Last Revolution”, Deng was responsible for purges in the later years of the Cultural Revolution that matched the Gang of Four for brutality. In 1975 he ordered the army to crack down on a Muslim village in Yunnan province, an action which resulted in 1,600 deaths including those of 300 children. Deng’s response to the student and worker protests 14 years later was hardly out of character.

Much of this book contains previously unheard and highly indiscreet quotations. For example, Deng thought Mikhail Gorbachev was an “idiot”, according to one of his sons. So this tome is unlikely to be published in China anytime soon. Still, the manuscript was read by Chinese political insiders for accuracy, making this the definitive account of Deng in any language. Mr Vogel eloquently makes the case for Deng’s crucial role in China’s transformation from an impoverished and brutalised country into an economic and political superpower. Three and a half decades after Mao’s death, the next generation of Chinese will have no personal memory of the little man from Guang’an County in Sichuan province. All the same, they will be Deng Xiaoping’s children.
©

December 4, 2011

Что делать? (Ленин)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Что делать? — книга В. И. Ленина (1902).

Название книги повторяет название романа «Что делать?» Николая Чернышевского, который, по словам Ленина, преобразовал в революционеры сотни человек и изменил его самого. Некоторые авторы считают, что в этой книге Ленин в существенных пунктах уходит от идей Маркса[источник не указан 918 дней].

Ленин выдвинул теорию, что обычный рабочий класс не в состоянии вести революцию с социал-демократическими целями, а преследует только цель «хлеба и масла»[источник не указан 105 дней]. Он обосновал это тем, что у пролетариата нет классового сознания. («Политическое классовое сознание можно дать рабочему только извне»).

Он развил концепцию коммунистической партии как авангарда рабочего класса, которая должна осуществить социалистическую революцию, ввести и поддерживать диктатуру пролетариата в его интересах и учить массы коммунизму.


Его идеи подвергались резкой критике со стороны его политических противников, так как такая форма организации, по их мнению, приведёт к диктатуре маленькой группы революционеров. Этот принцип был положен в основу сталинизма[источник не указан 105 дней], и еще в 1970-е и 80-е гг. в Советском Союзе преследовали и обвиняли в формировании «контрреволюционных платформ» тех критиков, которые ставили под сомнение ленинскую идею о «привнесении социалистического сознания в рабочий класс».

Книга переведена на многие языки.
©

Слово о Вамнеоббах, или Против коммерциализации одиночества

Авраам Покой

Т.н. "неразрешимые вопросы" современности по большей части существуют из-за путаницы. Они вполне разрешимы. Просто те из них, которые по идее решаются коллективно, современность почему-то пропагандирует как сугубо личные. Те же, что легче всего решаются в одиночку, -- настойчиво предлагается, наоборот, решать сообща с кучей ассистентов.

Типичный вопрос первого типа звучит так: «Как мне, понаехавшему парнишке-сироте из Харькова, купить квартиру и развести с женой кучу детей, если я на двух работах зарабатываю 60 тысяч?» С таким же успехом можно спрашивать, как стать в одиночку мастером спорта по академической гребле на распашных восьмёрках. Подобные задачи выполняются либо системно (тоталитарной организацией массового жилищного строительства и бесчеловечной выдачей населению беспроцентных целевых кредитов) -- либо раскулачиванием родственников и знакомых. Все индивидуальные пути решения предполагают какие-нибудь внезапные сверхспособности, позволяющие на бреющем полёте отобрать у окружающих кучу денег сразу и скрыться в тучах.

Куда страшнее, однако, неразрешимые вопросы второго типа. Ибо между ними и очевидными ответами на них не стоит вообще ничего. Излишне говорить, что отсутствующая преграда – самая неодолимая.

Типичными вопросами этого второго типа являются:

1) Как похудеть?
2) Как бросить пить и курить?
3) Как выучить испанский?
4) Как стать востребованным специалистом?

Все эти вопросы решаются совершенно бесплатно и в одиночку. Ответы не то что лежат на поверхности – они нагло торчат из неё. Если не есть досыта и много ходить пешком быстрым шагом – стройность неизбежна. Если не пить и не курить – пьянство и курение исчезнут из вашей жизни. Если читать книги и смотреть фильмы по-испански с тетрадкой и словарём в руках – неизбежно овладение испанским. Если всё время стараться делать то, что делаешь, самым лучшим для адресата труда образом – неизбежны мастерство и востребованность. Всё, что требуется – постоянное и целеустремлённое насилие над собой. То есть «подвиг» в древнем значении этого слова.

Вспомним бестселлер 150-летней давности «Что делать?», который, при гигантском количестве стилистических недостатков, захватил умы миллионов наших предков. Этот труд, без всякой раскрутки и при мощнейших конкурентах, вышел в топ русской литературы по одной простой причине – в нём фигурировал обычный молодой человек, самостоятельно сделавший себя всем, чем он хотел быть. О том, насколько описанный в книге метод самовоспитания был эффективен, свидетельствует простой факт: один из фанатов «Что делать?» совершил революцию в крупнейшей стране мира.

...Однако времена изменились. В современной масс-культуре понятие старомодного подвига отсутствует вообще. Напротив, мы постоянно слышим, что даже для достижения самых простых целей – не говоря уже о сложных – Нам Не Обойтись Без чего-нибудь эдакого (сонм предлагаемых причиндалов, призванных за нас всё замесить и нарубить, называется «Вамнеоббами» – что является аббревиатурой расхожей мантры «Вам Не Обойтись Без»). О самом же простом и прямом – самостоятельном – пути к цели современность молчок.

Причина этого странного замалчивания банальна. В современности, за редкими исключениями, популяризируется только то, что коммерциализируется. Современность привыкла втюхивать человеку всё любое – и потому у неё нет интереса вопить, что человек способен на что-то сам и бесплатно.

Между человеком и подвигом, как я уже сказал, нет никакой дистанции. Именно поэтому между ними невозможно втиснуться коммерции с каким-нибудь уникальным прибором или удивительной методикой, которая Реально Работает. И именно поэтому вместо короткого «А ты не кури и ходи пешком» нас окружают толпы хитроватых жрецов, строчащих «пять шагов к стройным ягодицам», «семь шагов к здоровой жизни» и даже «десять шагов к силе воли». А также впаривающих потрясающие мега-палки для Ходьбы По-Скандинавски.

Остаётся спросить: почему жертвы Вамнеоббов ведутся на эти разводки с такой плачевной готовностью? Ответ, опять-таки, банален. Нежелание совершать подвиг есть вековой страх человека перед одиночеством, только в несколько извращённой форме.

Наш живший 60 000 лет назад предок боялся одиночества, потому что в одиночку его запросто могла заесть среда -- в буквальном саблезубом смысле. Поэтому он всё старался делать сообща с другими.

Этот инстинкт в сегодняшнем мегаполисе отнюдь не заглох, а напротив -- обострился. Ведь прозябающий в XXI столетии современник, обожающий жаловаться на свою усталость от людей – на деле общается с ними в сотню раз реже, чем его прапрадед. Он постоянно чувствует себя слишком одиноким. И потому -- лёгким блюдом для среды. И потому -- особенно жаждет помощи во всём. Современник побаивается сражаться в одиночку даже с неисправным телевизором. Стоит ли удивляться, что он впадает в панику, оставшись наедине с неисправным собою?

Тем более неудивительно, что он с такой охотой покупает себе воображаемых друзей и призрачных эникейщиков, которые якобы помогут ему всё сделать.

Само наличие этих друзей-Вамнеоббов, казалось бы, не такая уж и беда: напротив, тут как бы просится на ум формула о Пользе Самовнушения и об Эффекте Плацебо.

Однако на деле, перекладывая на их фантомные плечи ответственность за свой успех – современник заодно снимает с себя и ответственность за неудачу. «Я перепробовал кучу методик, но мне ничего не помогает» -- слышим мы ежедневно. И никак не можем избавиться от ощущения, что говорящие это даже втихую гордятся своей неподатливостью.

...Для того, чтобы победить зависимость от Вамнеоббов, следует помнить простую истину. Самый простой способ сделать что-нибудь -- просто сделать это.

И, кстати, для того, чтобы просто сделать это -- совершенно не нужны какие-то особые кроссовки.
©

December 1, 2011

Eight Ideas Behind China's Success

By ZHANG WEI-WEI
Published: September 30, 2009

BEIJING — Beijing is celebrating the 60th anniversary of the People’s Republic on Thursday, and the fanfare will undoubtedly irk those whose ideological inclinations do not tolerate a “Communist country” being so self-righteous.

Yet it is worthwhile to look at China objectively, to see what has enabled it to change within one generation from a poverty-stricken country to one of the world’s largest economies.

Critics of China like to claim that despite its economic success, the country has no “big ideas” to offer. But to this author, it is precisely big ideas that have shaped China’s dramatic rise. Here are eight such ideas:

1. Seeking truth from facts. This is an ancient Chinese concept, as well as the credo of the late Deng Xiaoping, who believed that facts rather than ideological dogmas — whether from East or West — should serve as the ultimate criterion for identifying truth. Beijing concluded from examining facts that neither the Soviet Communist model nor the Western democracy model really worked for a developing country in terms of achieving modernization, and that democratization usually follows modernization rather than precedes it. Hence Beijing decided in 1978 to explore its own path of development and to adopt a pragmatic, trial-and-error approach for its massive modernization program.

2. Primacy of people’s livelihood. Beijing has embraced this old Chinese governance concept by highlighting poverty eradication as the most fundamental human right. This idea has paved way for China’s enormous success in lifting nearly 400 million individuals out of abject poverty within one generation, an unprecedented success in human history.

China has arguably corrected a historical neglect in the range of human rights advocated by the West, which since the Enlightenment have focused almost exclusively on civil and political rights. This idea may have lasting implications for the world’s poor.

3. The importance of holistic thinking. Influenced by its philosophical tradition, China has pursued a holistic strategy for modernization from the early 1980s to this day. This has enabled Beijing to establish a clear pattern of priorities and sequences at different stages of transformation, with easy reforms usually followed by more determined and difficult reforms — in contrast to the populist, short-term politics so prevalent in much of the world today.

4. Government as a necessary virtue. In China’s long history, prosperous times were all associated with an enlightened, strong state. Contrary to the American view of state as a necessary evil, China’s transformation has been led by an enlightened developmental state. And contrary to Mikhail Gorbachev, who abandoned his old state and then found his empire shattered, Deng Xiaoping reoriented China’s old state from pursuing the Maoist utopia to promoting modernization.

The Chinese state, however flawed, is capable of shaping national consensus on modernization and pursuing hard strategic objectives, such as enforcing banking sector reforms, developing renewable energies and stimulating China’s economy against the global downturn.

5. Good governance matters more than democratization. China rejects the stereotypical dichotomy of democracy vs. autocracy and holds that the nature of a state, including its legitimacy, has to be defined by its substance, i.e. by good governance, and tested by what it can deliver.

Notwithstanding its deficiencies in transparency and legal institutions, the Chinese state has presided over the world’s fastest growing economy, vastly improved living standards for its people. Seventy six percent of Chinese surveyed in 2008 felt optimistic about their future, topping the 17 major countries surveyed by Pew, a Washington-based research center.

6. Performance legitimacy. Inspired by the Confucian tradition of meritocracy, Beijing practices, though not always successfully, performance legitimacy across the whole political stratum. Criteria such as performance in poverty eradication and, increasingly, cleaner environment are key factors in the promotion of officials. China’s leaders are competent, sophisticated and well-tested at different levels of responsibility.

7. Selective learning and adaptation.China represents a secular culture where learning from others is prized. The Chinese have developed a remarkable capacity for selective learning and adaptation to new challenges, as shown by how quickly China has embraced the IT revolution and then excelled in it.

8. Harmony in diversity. Beijing has revived this old Confucian ideal for a large and complex society. Rejecting Western-style adversary politics, Beijing has worked hard to emphasize commonality of different group interests, to defuse social tensions associated with rapid change and to establish as fast as it can a social safety net for all.

China is still faced with serious challenges such as fighting corruption and reducing regional gaps. But China is likely to continue to evolve on the basis of these ideas, rather than by embracing Western liberal democracy, because these ideas have apparently worked and have blended reasonably well with common sense and China’s unique political culture, the product of several millenia — including 20 or so dynasties, seven of which lasted longer than the whole of U.S. history.

While China will continue to learn from the West for its own benefit, it may be time now for the West, to use Deng’s famous phrase, to “emancipate the mind” and learn a bit more about or even from China’s big ideas, however extraneous they may appear, for its own benefit.

This is not only to avoid further ideology-driven misreading of this hugely important nation, a civilization in itself, but also to enrich the world’s collective wisdom in tackling challenges ranging from poverty eradication to climate change and the clash of civilizations.

Zhang Wei-Wei is a professor at the Geneva School of Diplomacy and International Relations and visiting professor at Tsinghua and Fudan Universities in China. He was a senior English interpreter for Deng Xiaoping and other Chinese leaders in the mid-1980s.
©

November 28, 2011

A Guide to Shenzhen-Hong Kong Border Crossings

For many expats living in Shenzhen, crossing the border to Hong Kong is something of a regular occurrence. Depending on what type of visa you are on, you may be required to exit Mainland China every 30 days, or indeed you may be able to come and go as you please. For expats living and working in Shenzhen, the most obvious choice is to cross one of the several land or sea borders and head to Hong Kong. Many people just do a quick u-turn and head straight back through China customs, whilst others may spend a couple of days taking advantage of shopping and leisure opportunities.

However, there are several ways you can cross over to Hong Kong, and most foreigners use one of five checkpoints. These are the land borders of Luohu, Huangguang and Futian, the bridge at Shenzhen Wan and the ferry at Shekou. This article will highlight a few of the idiosyncrasies of each crossing to help you decide which method of leaving Mainland China is the most convenient for you.

No matter where you live in Shenzhen, one of the border checkpoints is usually accessible by taking a taxi or jumping on the metro system. If you are taking a cab, simply say your destination followed by the element kou’ an meaning “border”. For example, saying “Huangguang kou’an” to a taxi driver will usually get you there without any hassle or confusion. Depending on where you live or what budget you are on determines what crossing you will choose, but conveniently there are crossings in each main area where foreigners tend to live; Luohu, Futian and Nanshan districts.

1) Luohu

A Guide to Shenzhen-Hong Kong Border Crossings

This is one of the busiest border crossings between Shenzhen and Hong Kong. The easiest way to get here is to take the metro to the Luohu stop, and you will find yourself at the busy Shenzhen Railway Station. This train station has direct high speed trains to Guangzhou, as well as to other destinations outside of Guangdong Province. As a result it can be incredibly hectic, so keep a good hold of your personal belongings as pickpockets are endemic around the station. From here you simply have to walk through both sets of customs before embarking on another train that takes you directly to Kowloon. The crossing is open from 06:30-24:00.

2) Huanggang

A Guide to Shenzhen-Hong Kong Border Crossings
Photo: flickr.com

Situated a little further west from Luohu, Huanggang border crossing is designed specifically for vehicles. If you avoid the mad commuter rush hours of morning and early evening, you are likely to find that this crossing is a lot quieter with queues vastly reduced in size. Another convenient feature of Huanggang is that it is open 24 hours a day with buses leaving for many destinations in Hong Kong. This border is used a lot by expats living in Shenzhen who go for a night out in Hong Kong but want to avoid paying for costly hotels. However, once you have caught the bus, keep hold of your ticket as you will be required to change buses after you travel from the mainland side to the Hong Kong checkpoint. Open 24 hours.

3) Futian
As another land border, Futian is accessible by metro. Peak times can be busy, but probably less so than at Luohu and Shenzhenwan. The area surrounding this checkpoint on the mainland side is the Futian Free Trade Zone, and subsequently many expats who work in Hong Kong live close to this crossing, as it is very convenient. Once you have entered the cavernous hall you will traverse a walkway that crosses the Shenzhen River, separating the mainland from the New Territories of Hong Kong. Once you have passed through customs you can catch a train that takes you directly to Hung Hom MTR station in Kowloon. Open 06:30-24:00.

4) Shenzhenwan
Shenzhenwan used to be a maddeningly frustrating way to get to Hong Kong because of the huge queues of people that would sometimes extend out of the entrance, especially during weekends. Thankfully due to recent construction work, they have extended the size of the entrance hall to lessen the waiting time. There is no metro station serving this border crossing, so you will have to take a taxi. Nevertheless, as it is situated in Nanshan District, it is fairly central to the majority of foreigners in Shenzhen, many of whom live in Shekou. Once you are through Hong Kong customs, you can take a bus over the kilometer-long bridge to many destinations or just jump in a pleasantly air conditioned Hong Kong taxi, although this is an inevitably more expensive option if you are going to Hong Kong Island. Open 06:30-23:30.

5) Shekou
By far the most expensive way to travel to Hong Kong (around 120 RMB each way), but certainly the most convenient for Shekou-dwellers is to take the ferry. Due to the higher cost of travel, customs is usually a lot quieter so your waiting time will be heavily reduced compared to Shenzhenwan kou’an or Luohu kou’an. From here you can take ferries to Hong Kong Island, Hong Kong International Airport, Macau and Zhuhai and so it is a popular way to cross the border for many expats living in Shenzhen. Check their website for sailing times.

No matter what crossing you choose to use, make sure you have filled out your mainland China exit card as well as a Hong Kong immigration slip, otherwise they might just send you to the back of the queue.
©

November 27, 2011

2010 China’s Best Hospitals List

Editor’s note: The following article was edited and translated from an article published by Xinmin Evening News, a Shanghai newspaper. The article discusses in brief how the "2010 China’s Best Hospitals List" was compiled in an "objective" and "fair" manner, and then lists the 80 top hospitals in China. For the purposes of this article, a breakdown of the number of top hospitals in China by city, as well as the English name of each hospital and its location were added.


The "2010 China's Best Hospitals list", the top 80 hospitals in China voted on and selected by 2,009 medical experts across China was officially released on November 19th. The list was compiled by the Institute Hospital Management at Fudan University in Shanghai, and will be updated annually.

The list is an objective and fair reflection of Chinese hospitals, ranking them according to their "clinical strength", "academic prestige" and "ability to treat difficult illnesses". According to Professor Gao Jiechun, head of the Institute Hospital Management, a series of voting and peer-review regulations for the 2,009 participants ensures that there will be no vote rigging or statistical discrepancies in the final ranking.

The top ten hospitals in 2010 are: Peking Union Medical College Hospital, Sichuan University Huaxi Hospital, General Hospital of PLA, Shanghai Jiaotong University Medical School Ruijin Hospital, Fudan University Huashan Hospital, No. 4 Military Medical University Xijing Hospital, Peking University First Hospital, Fudan University Zhongshan Hospital, Zhongshan University First Hospital and Peking University People’s Hospital.

A breakdown of the number of top hospitals in China by city, as well as the full index of the top 80 hospitals in China (complete with English, Chinese and city info), is listed below.

Number of top hospitals by city

Beijing: 21
Shanghai: 16
Guangzhou: 8
Chongqing: 4
Wuhan: 4
Zhejiang: 4
Chengdu: 3
Jinan: 3
Nanjing: 3
Xi'an: 3
Changsha: 2
Harbin: 2
Shenyang: 2
Tianjin: 2
Anhui: 1
Guilin: 1
Suzhou: 1

Top 80 hospitals in China

Rank Hospital Location Reputation Research Total
1 北京协和医院

Peking Union Medical College Hospital
Beijing 80.00 (1) 11.78 91.78
2 四川大学华西医院

Sichuan University Huaxi Hospital
Chengdu 64.59 (2) 20.00 84.59
3 中国人民解放军总医院

General Hospital of PLA
Beijing 58.91 (3) 15.86 74.77
4 上海交通大学医学院附属瑞金医院

Shanghai Jiaotong University Medical School Ruijin Hospital
Shanghai 39.63 (4) 12.67 52.30
5 复旦大学附属华山医院

Fudan University Huashan Hospital
Shanghai 36.60 (5) 11.86 48.46
6 第四军医大学西京医院

No. 4 Military Medical University Xijing Hospital
Xi’an 34.38 (6) 13.01 47.39
7 北京大学第一医院

Peking University First Hospital
Beijing 34.01 (7) 11.77 45.78
8 复旦大学附属中山医院

Fudan University Zhongshan Hospital
Shanghai 29.52 (8) 14.77 44.29
9 中山大学附属第一医院

Zhongshan University First Hospital
Guangzhou 27.71 (9) 12.06 39.77
10 北京大学人民医院

Peking University People’s Hospital
Beijing 26.40 (10) 11.74 38.14
11 华中科技大学同济医学院附属同济医院

Huazhong University of Science and Technology, Tongji Medical School, Tongji Hospital
Wuhan 24.15 (11) 12.29 36.44
12 第二军医大学长海医院

No. 2 Military Medical School Changhai Hospital
Shanghai 16.60 (12) 10.62 27.22
13 华中科技大学同济医学院附属协和医院

Huazhong University of Science and Technology, Tongji Medical School, Xiehe Hospital
Wuhan 15.07 (14) 12.14 27.21
14 北京大学第三医院

Peking University Third Hospital
Beijing 16.20 (13) 9.37 25.57
15 中国医学科学院阜外心血管病医院

Chinese Academy of Medical Sciences, Fuwai Cardiovascular Disease Hospital
Beijing 11.98 (19) 12.17 24.15
16 中国医科大学附属第一医院

China Medical University First Hospital
Shenyang 10.83 (24) 13.26 24.01
17 首都医科大学附属北京安贞医院

Capital University of Medical Sciences, Beijing Anzhen Hospital
Beijing 9.99 (30) 14.02 23.48
18 中南大学湘雅医院

Zhongnan University Xiangya Hospital
Changsha 12.48 (18) 11.00 23.48
19 浙江大学医学院附属第一医院

Zhejiang University Medical School First Hospital
Zhejiang 10.39 (26) 12.62 23.01
20 中南大学湘雅二医院

Zhongnan University Xiangya Second Hospital
Changsha 12.79 (17) 8.78 21.57
21 上海交通大学医学院附属仁济医院

Shanghai Jiaotong University Medical School Renji Hospital
Shanghai 13.39 (16) 8.12 21.51
22 上海交通大学医学院附属第九人民医院

Shanghai Jiaotong University Medical School Ninth People’s Hospital
Shanghai 11.86 (20) 9.40 21.26
23 南方医院

Southern
Guangzhou 13.73 (15) 7.51 21.24
24 复旦大学附属肿瘤医院

Fudan University Shanghai Cancer Center
Shanghai 10.92 (22) 8.90 19.82
25 上海交通大学医学院附属第六人民医院

Shanghai Jiaotong University Medical School Sixth People’s Hospital
Shanghai 7.99 (33) 11.21 19.20
26 第三军医大学西南医院

No. 3 Military Medical University Xinan Hospital
Chongqing 6.02 (41) 12.45 18.47
27 中国医科大学附属盛京医院

China Medical University Shengjing Hospital
Shenyang 10.39 (25) 7.19 17.58
28 第二军医大学长征医院

No. 2 Military Medical University Changzheng Hospital
Shanghai 7.71 (35) 9.85 17.56
29 首都医科大学附属北京同仁医院

Capital University of Medical Sciences, Beijing Tongren Hospital
Beijing 10.14 (29) 7.19 17.33
30 首都医科大学附属北京儿童医院

Capital University of Medical Sciences, Beijing Children’s Hospital
Beijing 10.92 (21) 6.00 16.92
31 首都医科大学宣武医院

Capital University of Medical Sciences, Xuanwu Hospital
Beijing 10.29 (27) 6.00 16.29
32 复旦大学附属儿科医院

Fudan University Pediatric Hospital
Shanghai 10.92 (23) 4.81 15.73
33 南京军区南京总医院

Nanjing General Hospital of the Nanjing Military Area
Nanjing 9.86 (31) 5.84 15.70
34 首都医科大学附属北京天坛医院

Capital University of Medical Sciences, Beijing Tiantan Hospital
Beijing 8.74 (32) 6.37 15.11
35 山东大学济鲁医院

Shandong University Jilu Hospital
Jinan 5.18 (49) 9.91 15.09
36 复旦大学附属眼耳鼻喉科医院

Fudan University EENT Hospital
Shanghai 10.30 (28) 3.71 14.01
37 上海交通大学医学院附属新华医院

Shanghai Jiaotong University Medical School Xinhua Hospital
Shanghai 6.86 (38) 7.01 13.87
38 中山大学附属第三医院

Zhongshan University Third Hospital
Guangzhou 3.65 (61) 10.20 13.85
39 苏州大学附属第一医院

Suzhou University First Hospital
Suzhou 3.65 (62) 9.96 13.61
40 重庆医科大学附属儿童医院

Chongqing University of Medical Sciences Children’s Hospital
Chongqing 6.87 (37) 6.70 13.57
41 中山大学肿瘤防治中心

Zhongshan University Cancer Center
Guangzhou 4.06 (56) 9.29 13.35
42 江苏省人民医院

Jiangsu Province People’s Hospital
Nanjing 1.50 (94) 11.75 13.25
43 广东省人民医院

Guangdong Province People’s Hospital
Guangzhou 7.89 (34) 5.33 13.22
44 中山大学中山眼科中心

Zhongshan University Zhongshan Ophthalmology Center
Guangzhou 5.62 (42) 6.29 11.91
45 中日友好医院

China-Japan Friendship Hospital
Beijing 3.99 (60) 7.83 11.82
46 天津医科大学附属肿瘤医院

Tianjin University of Medical Sciences Cancer Hospital
Tianjin 5.30 (48) 6.31 11.61
47 首都医科大学附属北京朝阳医院

Capital University of Medical Sciences, Beijing Chaoyang Hospital
Beijing 4.37 (54) 7.16 11.53
48 南京大学医学院附属鼓楼医院

Nanjing University Medical School Gulou Hospital
Nanjing 3.12 (68) 8.00 11.12
49 天津医科大学总医院

Tianjin University of Medical Sciences General Hospital
Tianjin 3.02 (69) 7.86 10.88
50 武汉大学人民医院

Wuhan University People’s Hospital
Wuhan 1.78 (87) 8.97 10.75
51 中国医学科学院血液学研究所

Chinese Academy of Medical Sciences, Institute of Hematology
Beijing 5.62 (43) 5.13 10.75
52 浙江大学医学院附属第二医院

Zhejiang University Medical School Second Hospital
Zhejiang 2.43 (77) 8.26 10.69
53 桂林大学第一医院

Guilin University First Hospital
Guilin 2.19 (81) 8.38 10.57
54 重庆医科大学附属第一医院

Chongqing University of Medical Sciences First Hospital
Chongqing 0.47 (111) 10.01 10.48
55 浙江大学医学院附属妇产科医院

Zhejiang University Medical School Women’s Hospital
Zhejiang 4.06 (58) 6.34 10.40
56 北京大学口腔医院

Peking University School of Stomatology
Beijing 5.61 (46) 4.75 10.36
57 中山大学附属第二医院

Zhongshan University Second Hospital
Guangzhou 4.27 (55) 5.65 9.92
58 上海交通大学医学院附属上海儿童医院

Shanghai Jiaotong University Medical School, Shanghai Children’s Hospital
Shanghai 7.17 (36) 2.60 9.77
59 第四军医大学口腔医院

No. 4 Military Medical University Stomatology Hospital
Xi’an 3.43 (65) 6.31 9.74
60 中国医学科学院肿瘤医院

Cancer Hospital of Chinese Academy of Medical Sciences Hospital
Beijing 6.05 (40) 3.54 9.59
61 浙江大学医学院附属儿童医院

Zhejiang University Medical School Children’s Hospital
Zhejiang 5.61 (44) 3.81 9.42
62 哈尔滨医科大学附属第二医院

Harbin University of Medical Sciences Second Hospital
Harbin 0.50 (110) 8.78 9.28
63 广州医学院第一附属医院

Guangzhou Medical School First Affiliated Hospital
Guangzhou 6.15 (39) 3.05 9.20
64 中国人民解放军第三零二医院

China PLA 302 Hospital
Beijing 3.43 (63) 5.73 9.16
65 中国医学科学院整形外科医院

Plastic Surgery Hospital, Chinese Academy of Medical Sciences
Beijing 4.68 (50) 4.42 9.10
66 第四军医大学唐都医院

No. 4 Military Medical University Tangdu Hospital
Xi’an 0.22 (118) 8.86 9.08
67 北京地坛医院

Beijing Ditan Hospital
Beijing 4.68 (53) 4.13 8.82
68 北京积水潭医院

Beijing Jishuitan Hospital
Beijing 5.61 (45) 3.13 8.74
69 哈尔滨医科大学附属第一医院

Harbin University of Medical Sciences First Hospital
Harbin 1.25 (98) 7.31 8.56
70 东方肝胆外科医院

Eastern Hepatic Surgery Hospital
Shanghai 2.75 (74) 5.72 8.47
71 北京大学肿瘤医院

Peking University Cancer Hospital
Beijing 2.80 (73) 5.64 8.44
72 四川大学华西第二医院

Sichuan University Huaxi Second Hospital
Chengdu 3.12 (66) 5.30 8.42
73 四川大学华西口腔医院

Sichuan University Huaxi Stomatology Hospital
Chengdu 4.68 (51) 3.67 8.35
74 上海市精神卫生中心

Shanghai Mental Health Center
Shanghai 4.06 (59) 4.02 8.08
75 武汉大学口腔医院

Wuhan University Stomatology Hospital
Wuhan 2.81 (70) 5.11 7.92
76 安徽医科大学第一附属医院

Anhui University of Medical Sciences First Affiliated Hospital
Anhui 2.18 (82) 5.66 7.84
77 第三军医大学新桥医院

No. 3 Military Medical University Xinqiao Hospital
Chongqing 1.03 (99) 6.72 7.75
78 山东省立医院

Shandong Province Li Hospital
Jinan 2.62 (75) 4.88 7.50
79 山东省肿瘤医院

Shandong Province Cancer Hospital
Jinan 2.18 (79) 5.30 7.48
80 复旦大学附属妇产科医院

Fudan University Women’s Hospital
Shanghai 4.68 (52) 2.78 7.46


©

Researcher portals

A researcher portal is a website that attempts to list all the publications of a given researcher. Some portals also allow sharing papers, interacting with other researchers, calculating citation statistics, etc. Every researcher wants their work read and cited, so these websites can be useful tools for getting your work noticed. They can also function as a de facto home page if you don’t already have a personal website. Conversely, they can be a good way to find new work by researchers in your field. However, unless a site provides a relatively complete list of your publications, and covers a large proportion of the research community in your discipline, it is of limited value.

Lately, there seems to have been a lot of activity going on with various portal sites trying to get researchers to sign up for their service. Just this week I’ve had three different services wanting me to sign up. So I thought it was timely to review the various options. I’ll start with the two best options.
Google Scholar Citations

This week, “Google Scholar Citations” was publicly launched. Google Scholar itself is an incredible resources covering journal articles, working papers, books, and almost everything else a scholar might cite. Google Scholar Citations is a place where all the outputs from a researcher are listed. It provides a way of listing your publications, tracking citations to your publications, computing citation metrics, etc. There is very little work in setting up a profile. When I did it, Google had automatically identified all my publications. Nothing seemed to have been missed, and it even listed one paper I had forgotten I had written!

To see the profile of an existing researcher, just search for their name on Google Scholar. If they have made their profile public, it will appear in the search results. Some examples are Andrew Gelman and Scott Armstrong. My profile is also there.

To set up your profile, go to scholar.google.com/citations. You may have to do some editing of the results to merge versions of the same publication, or to correct some errors in the database. I have 142 publications listed and it took me about 10 minutes to go through and make sure they were all correct.

Hopefully, Google will use the information provided by these edits to correct their Google Scholar database, although that isn’t happening yet.
Mendeley

If you use Mendeley, you will already have an online Mendeley profile listing all the publications in your “My Publications” collection. My page is here. Whenever you write a new paper, or have a paper accepted in a journal, just update the details in Mendeley, make sure the paper is in your “My Publications” collection and your profile is automatically updated.

With Mendeley, you have to add every output yourself, whereas Google Scholar finds and adds outputs for you. But if you use Mendeley anyway, this is no extra work. I use Mendeley as the backend to my CV (it generates the bib file that is used in my CV) so the Mendeley profile is a side-benefit rather than representing additional work. Mendeley lists 152 publications for me — it includes a few biblical writings that haven’t made it onto Google Scholar.

A nice feature of Mendeley is that it allows you to share pdfs of your papers.

Mendeley does not track citations like Google Scholar, but it does provide some excellent facilities for collaboration. You can share papers with your contacts, and set up groups to allow for research collaboration and discussion.
All the rest

There are several other sites attempting to provide similar services, but none of them come close to Mendeley or Google Scholar Citations in useful features and usability. I’ve set up profiles on all of them, just to see how they work.

ResearcherID: lists 81 of my publications. This is one of the oldest options and I set up my profile a couple of years ago, and now can’t remember how much work it was. It misses my books, R packages, working papers and book chapters, but has most of my journal articles. Links to online versions of the papers are provided. OK, but limited compared to Mendeley and Google Scholar Citations.
Microsoft Academic Search: links 105 of my papers. This is Microsoft’s answer to Google Scholar. The database looks like it might be cleaner than Google Scholar, but a lot of citations are missed and my exponential smoothing monograph is nowhere to be seen. Also, working papers are missing.
ResearchGate: lists 74 of my publications, lists the “Journal of Epidemiology” as my top journal (where I have two papers) instead of the IJF (where I have 17 papers), and requires me to upload all my papers manually. No thanks.
Academia.edu: lists 58 of my papers and couldn’t find any more when I searched. So I would have to add the rest manually. Very limited information about any paper available. Why are they still in business?
iamResearcher: lists 45 of my publications, barely 1/3 of what I have on Mendeley and nothing from 2011 except for the MComp package for R. It also lists a working paper from 2010 which never existed, with a list of coauthors who have never written a paper together. With a name like “iamResearcher”, I should have expected this.

Recommendations

Ignore the emails from ResearcherID, ResearchGate, Academia.edu and iamResearcher. Just hit delete. Microsoft doesn’t really promote their site, so they don’t send emails to annoy me.
Set up a page on Google Scholar Citations. It’s not much work and makes your work more visible. It also allows you to track citations which are useful if you apply for promotion.
Use Mendeley and put all your own publications in the “My Publications” collection. Then spend 10 minutes editing your Mendeley profile so it gives a little more information about you.
If you don’t have a personal website, use your Mendeley profile as your personal home page.
©

November 22, 2011

西红柿鸡蛋汤

суп_из_яйца_с_помидорами

Сегодня рецепт одного из самых популярных и любимых китайских супов – с яйцом и помидорами.

Ингредиенты:
2 помидора
1 яйцо
5-7 перьев зеленого лука
кусочек имбиря (примерно 5 см)
5 зубчиков чеснока
растительное масло
соль
кунжут
половинка куриного кубика

Инструкция:

1. Режем помидоры дольками, а лук, имбирь и чеснок кусочками (как на картинке)

2. В плошке взбиваем яйцо в однородную массу

3. в сковороде разогреваем масло, добавляем ч.л. кунжута, кладем лук, чеснок и имбирь, мешаем.

4. Обжариваем их до появления аромата и кладем в сковороду помидоры, мешаем.

5. Через 5 минут заливаем немного кипяченой воды, солим.

6. В это время в кастрюле кипятим воду с половинкой кубика.

7. В кипящую воду закладываем овощную смесь и заливаем яйцо, быстро перемешиваем, чтобы яйцо получилось хлопьями – выключаем.

Готово! Приятного аппетита)
©

November 19, 2011

Chinese Diet – 10 easy things you can do to lose weight

Eat your food family style
I used to hate eating family style, we steered away from these restaurants. I wanted what I wanted and didn’t want to share it with anyone. Now all of our meals are placed in the middle of the table.
Keep in mind that you don’t make 5 lbs of meatloaf and just throw it in the middle of the table. You make your normal three dishes; (what you would think of like your main dish and two side dishes) however you don’t make one larger than the other. They are all about the same size.

Use a smaller bowl – much smaller

Go into your cupboard and find your smallest bowl. Now that will be the bowl that you will eat out of. You can use your normal plates to serve your dishes on in the middle of the table. See you didn’t even have to get new bowls. How is that for easy.
You might be thinking how am I going to be full on just one bowl of food that small? Not to worry you are not limited to only one bowl, but every time you finish your bowl you have to consciously get more food. You pick what you want to eat and how much of it. By doing this you actually pick much much less food than someone would naturally serve you.

Vegetables are your main course
Vegetables dishes are what two of your three plates on your table are. For example you might have one plate of a cucumber dish, one of corn & carrots, and then another with ribs. If you wanted one night to have diced potatoes, chicken, and eggplant that would also be okay.
We were not fans of vegetables before either, but find a few dishes that your whole family loves and rotate those. Trust us.

Cut down on your meat & dairy

We eat very little meat. Most Chinese eat very little meat because it is expensive. We have opted out of eating lots of meat because it isn’t the main course of a Chinese diet and that is what we wanted. We found that meat is actually harder on the digestive system than we ever thought. After a night of heavy meat eating we all feel a little more lethargic.
If you love meat, then don’t cut down too much, but be conscience of how much meat you are eating versus veggies. If you are worried about the nutritional aspect of it make sure you introduce different protein dishes that are not meat. There are tons out there.
We eat very little dairy. It was hard at first coming from the cheese head state of Wisconsin. Cut it down and try to limit it to eggs, milk and yogurt. You will be surprised at how awesome you will start feeling.

Use chopsticks to eat

You don’t know how to use them. Well watch this little tutorial and then practice away. Remember practice makes perfect, JUST DO IT! We love eating with chopsticks and wonder why we didn’t use them more at home. They are so cheap to buy and are actually lots of fun once you get going. Our 4 year old Lupita now eats all of her food with chopsticks too and she is left handed.
You eat a lot slower, A LOT. I still have seen people shovel food with chopsticks so I know it can be done, but for most of us it is a lot harder to do so.

Introduce rice and noodles into your meals

A Chinese diet includes a lot of rice and noodles. So our daily diet is no different, we eat rice and noodles 3 times a day.
We have grown to love it. We feel like our meal isn’t complete if we don’t have some.
White rice and white noodles is the color of choice. The Chinese actually feel that brown rice is in the same category as the plague, they avoid it at all costs and find it a bit insulting. What about all of the calories and the carbs in white rice? These people have been eating it for thousands of years and look better, live longer, and are healthier than anyone else. So I will trust them and stick with my WHITE rice. Don’t fix it if it ain’t broken!

Eat your left overs – don’t waste food or the money you spent on it.

The Chinese know how to recycle and reuse things like no other society I have ever experienced. Coming from a consuming/disposing society this has been an eye opener. I will admit I really don’t enjoy left overs. I am not sure where my hatred for yesterday’s food comes from, but it has been there for sometime.
Now we don’t make enough food to feed an army, we just make enough and if there are some left overs they don’t turn gross in the fridge over night. I am guessing it is because there isn’t pounds of butter or grease so the food looks very similar to what it did the day before. We rarely throw out food.

Don’t deprive yourself of everything – just don’t gobble it.

Don’t think that we just sit around eating carrots and celery all day and that is how we lost all of our weight. We eat food we crave and love too. I am a sucker for a coke and a snickers bar. I don’t want to know how many calories are in there or how many carbohydrates. But I have one of my power pick me up doses about twice a week at least. Some afternoons I feel like I just need a little something to get me through the day and I run down to the convenience store and pick up my little snack.
We crave McDonald’s and so do our kids, so about once a week we have our American treat. We either choose McDonald’s or KFC. It is much more expensive to eat MCD’s here than it is in the US, so that keeps us away too. We do not deprive ourselves and feel bad about eating some food that we know is extremely bad for us. Anyone knows that depriving yourself of the little joys in life will only throw you off the wagon sooner.

Don’t keep a stocked pantry of snacks or “just in case food”

We come from a family that keeps food around in case the Apocalypse comes or maybe the next group of teenage boys. The problem with keeping all sorts of yummy food around is that you eat it when you aren’t suppose to. You might have will power, but we don’t!! Especially Zeek, he will go and snack on just about anything he can dig up at 11 or 12 at night. So we have eliminated having snacks around all together.
If you have kids you know that they can and want to eat many more snacks than we do. Remember, you are teaching them their eating habits now. When their metabolism dies like ours has they will begin to pack on the pounds and not know why. This is the time to teach them about healthy eating and snacking habits.
Everyone in China I encounter grabs an apple or some yummy fruit to snack on. That is considered their sweet, good food for thought.

Don’t use too many bottled spices, natural spices are best and really are all that you need.

This might sound odd, but it is true. We use to have about 30 bottles of spices in our cupboard. I admit that I didn’t know how to properly use 28 of them. In our Chinese diet we use about 4 or five different spices in total. They are ginger, garlic, oyster sauce, chives, and soy sauce. The ginger, garlic and chives are cut freshly and put into the dishes. Why not use fresh seasons if you can.
We believe it has helped with bringing out the natural flavor of our food and made all of our veggies extra yummy.

Yup that is it!!

No insane pills or equipment to buy, just a little common sense really.

How can you not love it!

It might sound just too easy, but we are living proof that it works.
©

November 18, 2011

Online and On Time – Buying Things Online for Delivery to China: English-language Books and More

Let’s face it – sometimes you just don’t want to leave the house, cram back into the subway to cross town so you can wander around Zhongguancun being pawed by vendors shouting ‘helloo’ top-volume at you when all you need is memory card for your camera. Where do you get a book that’s not written by Jack Welch or Donald Trump? Even if you’re willing to brave the crowds and take a chance on buying something counterfeit or able to bargain down marked up laowai prices, do you even know where to go for a voltage converter or the new Neil Gaiman children’s book?

Thanks to the twin marvels of the internets and international shipping, those of us living in China are still able to enjoy many of the creature comforts we’re used to, the things we crave so badly during a Northern China winter. The books and TV shows, the miscellaneous electronic parts, the new hard drive to store all the downloads we’ve accumulated. After all no one wants to read ‘7 Habits of Highly Effective People’ and ‘Tale of Two Cities’ all winter and few of us want to watch CCTV9 at all.

Amazon

Although Amazon has bought up Chinese auction site Joyo they have maddeningly not created an English version of the site. Fortunately, the regular US based English language Amazon ships to China. Priority shipping should get your goods to you in (according to the Amazon site) 2-4 days, expedited shipping takes, on average, 12-20 days, and standard takes 17-28. More info on Amazon shipping to China here.

The downside to Amazon shipping is that some goods on Amazon come through independent merchants who set their own shipping policies and these policies may not include China so be sure to read the shipping policies before you get too attached to anything.

Alibaba

With Alibaba you never really know what’s going to come out of the lamp. The site is used by manufacturers as well as individual buyers and you many find the perfect shirt at a great price only to find out the minimum order is 10 pieces. Since everything comes through individual sellers – like eBay – payment and shipping terms vary although everything ships within China. The site is available in a variety of languages besides English which will be helpful for the many non-native English speaking expats tired of always having to do everything in English.

Alibaba is not the easiest place to find a new phone or jacket but with a bit of effort you can find some pretty amazing products that Amazon certainly doesn’t have – in English. And it’s certainly amusing. Ever wondered where to buy a cement mixer? Well now you know. You may not have room at home for a potato chip processing line but you must have room for a new watch phone, maybe even room for 100 of them. The buying procedure isn’t as simple or streamlined as it should be but with some patience and perseverance you can come away with a good deal and it’s especially good for businesses needing larger quantities or looking to wholesale.

Paddyfield

For hungry readers who don’t want to wait several weeks for Amazon, Paddyfield may be a better option. Based out of Hong Kong, Paddyfield ships books to the mainland faster and cheaper (usually) than Amazon does. The book selection is thorough and diverse and the Asian fiction session is especially good. The deliveries aren’t super quick – they average about two weeks – but they’re trackable directly through their site. You can pay by credit or international debit card, bank draft, or through T/T if you arrange it with them. The books themselves are sold at good prices – what you would expect to pay in the US or elsewhere.

Bongo – mail forwarding

If you really need something sent to you that you can’t get through Amazon, or locally, Bongo can help you. Bongo is a mail forwarding service that provides you with an address in the US, you have your packages shipped to that address, and Bongo forwards it to you. It’s available for one time users as well as by membership subscription. If you are receiving more than one package they can wait for them all to arrive and ship them to China together to save you money. For 50 cents a photo they’ll even photo your items and send them to you so you can verify the contents and condition of a package before it’s shipped all the way here. You need to register with them first, a process which usually takes one business day. They ship everywhere in China and they are quick about it – to Beijing should only take 3 days. More on their China shipping times.

Chinese-language sites

Taobao

If you speak Chinese or have a good helper there are several Chinese sites that offer similar services. Taobao is the auction wing of Alibaba – think eBay but Chinese. Like eBay they offer a wide range of consumer electronics, shoes, and MP3 players shaped like Mickey Mouse’s head. You can read more on Taobao here.

Joyo

Although owned by Amazon, using Joyo has some advantages over using its parent company – mainly that you pay for the item on delivery which ensures you get the proper item in the proper condition.

Dangdang

It’s too bad Dangdang is all in Chinese because the site’s design and wide range of products are both pretty sweet. They even have a bookstore section although the English titles are mostly business books available off of street carts for cheaper prices (although not much cheaper).
©

How to Save Thousands through Online Shopping in China

Life in China often turns out not being as affordable as it seemed when you just arrived here. If you want to eat food that isn’t suspiciously cheap or just downright disgusting, you often end up paying the same price as back home, if not more. The same can be said about clothes, which in the case of imported foreign brands, tend to be much more expensive than in Europe, or in the case of non brand clothes often requires you to be in possession of impressive bargaining skills in order to get a good price. Fortunately however, the solution to this problem is already here in the form of the multitude of online shopping providers on the Chinese net.

The online shopping scene in China can be divided into two different categories: the actual web shops, and the flash-buy pages or tuangou (团购) as they are called in Chinese. To use these pages requires a working knowledge of Chinese since they are all in Chinese, and they will often send an SMS in Chinese confirming the order.

Web shops

You can basically buy anything your heart desires through any of the many shops online, and generally at a far lower price than you might get in your local supermarket. Sites like Taobao.com (Chinese eBay) function as a front for thousands of individual shops, and are a true heaven for the shopaholic Sinophile.

But the online Chinese shopping bonanza does not end here: larger online shops like vancl.com will be happy to supply you with anything you need to fit into this summer’s fashion, including t-shirts with print for 29 RMB and shoes for only 59 RMB. While vancl.com has clothes for both sexes and a distinctively young vibe, moonbasa.com another of the big online clothes shopping sites targets female shoppers with a broad selection of clothes and lingerie.

But of course it’s not just cheap clothes you can buy conveniently online. The page womai.com which is run by the huge state owned corporation COFCO (China Oil and Foodstuffs Corporation), has a huge selection of mainly food related products, ranging from imported Maine lobsters to Xinjiang dates and Brazilian coffee, all at very reasonable prices.

The great thing about this kind of online shopping is that all you need to do is to collect all the products you want in your online basket, write your name, address and phone number, and off the order goes! When sending the order you can specify which date you want the order to be delivered, which is also when you will pay for the goods in cash. It is perfectly okay to try your new clothes on while the deliveryman is waiting, and if it is not exactly the perfect size they will take it back and return with another size. Both vancl.com and moonbasa.com offer free postage as long as the order is at least 59 RMB, as well as a 30-day money back guarantee if you are not satisfied.

Flash-buy / Tuangou

You may have heard about groupon.com, the American website devoted to providing customers with great deals based on the idea of offering a lower price when a big group of people buy the same product at the same time. Although this is an American invention it is by no means confined to that country; in fact China has embraced flash buy with a zeal that only the Chinese (always eager for a good deal) can muster. Flash-buy or Tuangou (团购) as it is known in Chinese is all the rage right now, and new web pages offering flash-buy deals to the Chinese market are popping up all the time, while the subway and buses of Beijing are plastered with commercials for the big flash-buy sites.

You can basically buy anything from these sites, ranging from cinema tickets to fancy seafood dinners and — believe it or not—even real estate! The Chinese love for flash-buy pages knows no boundaries.

When you go to a flash-buy site and click on one of the deals offered, you will usually be told whether the amount of people signed up for this deal is sufficient to make it available, as well as a timer displaying how long time is left before the offer ends. For example if you want to buy a dinner through a flash-buy site, then usually everything you get is determined by the restaurant and it will be shown in pictures on the webpage. This of course takes away some of the fun of ordering yourself, but there are so many deals out there that you should be able to find the one just right for you, and besides, the savings can be as much as 40 to 60%.

When you have decided which deal you want to buy, you register with the page using your email and mobile phone number. After the online payment has gone through you will receive an SMS which you can use to claim your dinner once in the restaurant. Please note that most restaurants who offer flash buy dinners have a specific set of dates inside which the offer must be used.

With so many pages to choose from it can be hard to know where to go, but the following are among the biggest and most reliable. These are all in Chinese, so a working knowledge of Chinese would be a big help in using them (or a patient Chinese friend!):

Major flash-buy sites in China:

www.tuanbao.com
www.meituan.com
www.nuomi.com

To use these flash-buy pages you will need an online bank account from one of the Chinese banks, but since most expats have a Chinese bank account and opening up an online account is not very hard, this should not be a problem.
©